General Information

Subsidies for translation from Sp-Eng deadline 30th April

Official Announcement Information

COMPETITIVELY AWARDED SUBSIDIES TO PROMOTE THE TRANSLATION AND PUBLICATION, IN FOREIGN LANGUAGES, OF LITERARY OR SCIENTIFIC WORKS WRITTEN BY SPANISH AUTHORS
OFFICIAL ANNOUNCEMENT FOR THE YEAR 2007 Read More...

Turin Book Fair Literary Translation event

Contact
E: "Ilide Carmignani" (ilide[at]tin.it)

La Fiera del Libro di Torino e l'AutoreInvisibile presentano
Venerdì 11 maggio 2007 . ore 13.30 . Sala Blu

LA TRADUZIONE DEI LIBRI DI GENERE
Alessandra Bazardi (Harlequin-Mondadori), Ena Marchi (Adelphi),
Beatrice Masini (Fabbri), Cristina Prasso (Nord)
Coordina: Ilide Carmignani
Romanzi gialli, rosa, noir, fantasy, fantascienza, libri per
ragazzi... la traduzione può vederne di tutti i colori, ma ogni
genere ha le sue esigenze.
Quattro editor ci rivelano come si modula l'approccio al testo.

Venerdì 11 maggio 2007 . ore 21.00 . Sala Blu
Proiezione del documentario

TRADURRE
traducir, to translate, traducir, traduire, übersetzen
Pier Paolo Giarolo - 52' - Italia

Che cosa accade quando un libro passa da una lingua all'altra?
Attraverso le suggestive immagini di Giarolo, alcuni traduttori
raccontano la loro lotta per cambiare abito alle parole.
Sabato 12 maggio 2007 . ore 15.00 . 5° Padiglione . Sala Madrid
INVITO ALLA TRADUZIONE LETTERARIA
Conversazione di Susanna Basso
La traduzione è un'arte, scrive Édouard Glissant, ma certo è un'arte
fatta mestiere se due romanzi su tre, in libreria, sono tradotti.
Guidati da un'illustre traduttrice, scopriamo insieme questo affascinante lavoro.

Sabato 12 maggio 2007 . ore 17.00 . Sala Londra
LA LINGUA DEL TRADUTTORE
Mariarosa Bricchi, Donata Feroldi, Barbara Lanati, Antonio Prete
Coordina: Ilide Carmignani
Se ogni traduzione è un'interpretazione, lo strumento è la lingua
individuale del traduttore. Ma come nasce e si forma questa lingua?
Quali sono le sue prerogative? A che regole si piega traducendo?
Domenica 13 maggio 2007 . ore 12.00 . Sala incontri Spazio
Professionale
BFB
TRADURRE DA LINGUE "DIFFICILI"
Isabella Camera d'Afflitto, Fulvio Ferrari, Alessandra Lavagnino,
Bruno Mazzoni
Coordina: Ilide Carmignani E: "Ilide Carmignani"
Quattro grandi traduttori ci raccontano gioie e dolori di chi vuol
mediare testi di letterature lontane dalla nostra cultura, come l'arabo o il
cinese, o semplicemente dal nostro sguardo, come il rumeno e l'islandese.

IATE proxy failure

Dear IATE users,

Unfortunately the IATE site has encountered a few problems in the last couple of days. These problems appeared after an update of the IATE servers during Easter weekend.

The typical error message users receive after launching a query looks like this:

"The proxy was unable to fulfill your request because the computer does not appear to be functioning properly. While attempting to communicate with the server, the proxy encountered the following error: HTTP7766: error reading response header (Connection reset by peer) .........." Read More...