T-Stream

To be blunt avoid T-stream, it is written in Java and therefore it runs pretty sluggish by default and this is especially true for large projects. I know at least one translator who did not get paid for her work because this tool prevented her from working at the normal speed. On top of that, this "fantastic" tool has the most non-sensical Translation Quality Checking tool I have ever come across. It attempts to check if your work is in compliance with the approved glossary/terminology, but at the same time it is too inept to take the differences between singular and plural into consideration. The result is an "error" report a mile long with no real content - A REAL TIME-WASTER. Also, the TM functionality if we can call it so, is so inconsistent that you cannot rely on it to recognize even 100% matches. I am simply not impressed...